Angelababy被指「身為中國人卻用英文名」!內地導演:不知内情還以為是西方人
廣告
楊穎一向以「Angelababy」名字示人,因為大家都知道Angelababy便是楊穎,所以更少以中文名稱呼她。然而近日內地導演劉信達指Angelababy身為中國人卻用英文名,即刻睇睇咩事!
撰文:Lmc |圖片來源:Angelababy@微博、劉信達@微博、陶傑@Facebook|編輯:海月
當以為個個都知Angelababy是楊穎時,內地導演劉信達就發長文指責Angelababy身為中國人卻用英文名:「她明明是中國人,是上海人,却一直用着洋名,不知内情的人,還以為她是西方人呢,是洋人呢。她既然知道反感西方人的洋節,劉信達希望,她也能知道反感自己的洋名,用回自己的中文名。」
另外,劉信達又提醒西方人對應的是東方人而非南方人,不要無知者無畏,不要無聊當有趣。劉信達向來十分敢言,以前也曾多次在微博狙擊不同藝人。
香港作家陶傑也看不下去,發文為 Angelababy 這個英文名字作解釋,他講到:「中國電影要求正能量, Angelababy 這個英文名字的正能量,是鼓勵中國電影觀眾下一代學好英文,不是崇洋。」又講到香港曾經是英國的殖民地,有不同的文化風氣,Angelababy在香港家傳戶曉在先,之所以這樣叫,一定有香港自己獨特的社會歷史背景。若以政治理由要若順從民族主義情緒改名,Angelababy 的經理人可以聲明:如果「梁振英」帶頭先改名,他也一定改。
不過最搞笑是,陶傑提到可以藉此向全國影迷徵求中文名,幫助中特交流,他講到:「既可促進中特交流,亦可增加人氣」,又提議了三個中文名,分別為「安琪拉嬰兒」、「安琪拉貝比」和「安琪拉悲B」。最搞笑是陶傑指安琪拉悲B 這個名字內應可容納一個英文字母配額,如阿B又名鍾鎮濤 —— 簡稱安琪B,以茲與澳門名人另一位安琪 A 識別。