《屍戰朝鮮》改名熱潮停不了?! 港網友創意繼續改「屍骨未韓」後又一傑作:「韓屍三百首」|煲劇人生
撰文:異種火星人|圖片來源:Netflix、《屍戰朝鮮》(Kingdom)截圖、Netflixtw IG、New Monday fb
《屍戰朝鮮》改名全因「辱韓」?!
《屍戰朝鮮》(Kingdom)原劇名為《Kingdom》(韓文為:킹덤),原中文譯名為李屍朝鮮,是改編自網路漫畫《神的國度》,以喪屍為題材的架空古裝劇,但因「李屍朝鮮」這個名字有汙辱韓國歷史之意,從而引起韓國網友及韓媒的關注,因在韓國人眼中,「李氏朝鮮」(又稱為朝鮮王朝)是日本殖民時代一個貶低王朝的稱號,同時亦是朝鮮半島歷史上的最後一個王朝,而《李屍朝鮮》一譯名中,又包含「屍」字,從而牽動韓國民族的神經情緒,覺得這是對韓國的歷史大為不敬,所以韓國當地就有不少人發出信息,要求Netflix另改譯名。
有見及此,Netflix官方就即時作出修改,並推出全新中文譯名為《屍戰朝鮮》,Netflix表示:「Netflix收到來自韓國的歷史專家對於《李屍朝鮮》中文劇名所提出之意見,經內部討論過後,決定將劇名改為《屍戰朝鮮》。我們在此感謝大眾對這部影集的支持並提供寶貴意見。」
《屍戰朝鮮》(Kingdom season 2)相關文章:
《屍戰朝鮮》(Kingdom)要改名?!中文片名竟惹韓國網友不滿全因有「辱韓」意味! |煲劇人生
【《屍戰朝鮮2》(Kingdom season 2)】王世子最大敵人今季出現?!兩大導演提點觀眾要順序欣賞劇集因會發現…|煲劇人生
《屍戰朝鮮》改名熱潮停不了?!
台灣網友不滿新名《屍戰朝鮮》?!
當Netflix正式宣布中文譯名為《屍戰朝鮮》後,不少台灣的網友都紛紛在Netflix 台灣IG帳號,以及各大討論區上表示新譯名《屍戰朝鮮》不及《李屍朝鮮》一名吸引,認為舊譯名較為好聽。
《屍戰朝鮮》(Kingdom season 2)改名相關文章Part 1:
《李屍朝鮮》Netflix官方推另一中文新名為《屍戰朝鮮》 網友創意改名超爆笑:屍骨未韓
港網友創意無限 繼「屍骨未韓」後 再改「韓屍三百首」
至於香港方面,早在Netflix宣布新名前,New Monday就已報導原名為《李屍朝鮮》的《屍戰朝鮮》將會改名,從而引來不少網友一起發揮創意,齊齊為韓劇《屍戰朝鮮》(Kingdom)改名,而當中有部份網友所改的名字,如「屍骨未韓」、「李屍得臨」、「李屍迫降」等既特別又搞笑,為不少網友帶來歡樂!誰料,網友創意停不了繼續改,所以,小編就特意來多個Part 2,希望繼續發放歡笑!
有不少網友都激讚「李屍德林」及「屍骨未韓」最好笑,還繼續留言創出新名,如「我和殭屍有個約會之未來報告」、「來自李屍的你」、「韓屍三百首」、「我老婆是李屍」、「李太遠Class」、「奇落李圍屍」等等!
近日Netflix實行了什麼新政策?
首先,Netflix推出了新月費計劃,但卻引起了大眾網民的謾罵。之後,Netflix 再推出一項新的「個人帳户轉移」(Profile Transfer)功能,相信是為了打擊家庭共享帳號而舖路。